![]() |
E ŭ r o g e n t o |
Genealogia retejo |
|
| Laŭtema indekso / Thematic index:: eo: Esperanta versio • cs: Česká verze • de: Deutsche Version • en: English version • es: Versión española • fr: Version française • it: Versione italiana • pl: Wersja polska • ua: Українська версія | |||
|
|
|
Prauloj de membroj de la
Silezia Genealogia Societo |
![]() |
|
|
el = aus; from; de; da; z.
d. = distrikto de; okres; county of; Kreis, district; distrito; distretto;
powiat.
{} = individuoj loĝantaj en Pollando je 31.12.1990; osoby v Polsku dne
31.12.1990; Personen in Polen am 31.12.1990; individuals in Poland
at 31 Dec. 1990; ilość przedstawicieli noszących dane nazwisko
zamieszkałych w Polsce na 31.12.1990 ( Słownik nazwisk współcześnie w Polsce używanych.
Wydał
Kazimierz Rymut, PAN, Kraków 1992-1994) http://www.herby.com.pl/herby/indexslo.html
Bałamut {229} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Bieniek {11.789} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Buszta {652}, Burszta {176} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Cieplak {1811} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski
Cieślik {15.022} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Dec {7500} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Dwulat {128} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski
Golcon {139} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Jaromin {1835} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Jaskulski {5113} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski
Jaskuła {3633} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Kopisz {16} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski
Lipoś {0} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Łuszczki {282} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Małodobry {305} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Mendyka {860} el Golcowa (d. Brzozów) Skribu al / mail to: Grzegorz Mendyka
Moskal {5876} el Krościeńko Wyżne (d. Krosno) Skribu al / mail to: Alina Koszarska
Nowak {220.217} el Sokołów Małopolski (d. Rzeszów) Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Olszański {1823} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski
Pakosz {1073} el Krościeńko Wyżne (d. Krosno) Skribu al / mail to: Alina Koszarska
Papesz {8} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Pleśnar {3}, Pleśniar {80}, Plesnar {59} el Brzozów Skribu al / mail to: Adam Pleśnar
Polaczek {1279} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Sikora {39.850} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Szewłoga {33} el Sokołów Małopolski Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Szumowski {1579} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski
Walicki {3333} el Sokołów Małopolski (d. Rzeszów) Skribu al / mail to: Michał Rynkowski
Zazula {427} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski
| eo: Atenton! Antaŭ forsendo de letero, je adresoj troviĝantaj en nia retejo, oni
devas forigi el adreso ciferojn "123" (Kontraŭspama protekto) pl: Uwaga: Przed wysłaniem listu, na adresy zamieszczone na naszej witrynie, należy usunąć z adresu cyfry "123" (Ochrona antyspamowa) cs: Pozor! Pred vyslani e-mail je nutne odstranit cislice "123" v adrese (Antispamova ochrana) de: Achtung! Bevor der Emailsendung bitte "123" aus der Adresse entfernen (Spaam-Schutz) en: Remark! Before mail sending, please remove "123" from the address (Spamprotektion) es: ¡Atención! Antes envio de la carta recuerda quitar "123" de la dirección (Protección anti spam) fr: Attention! Avant expedition de la lettre enlever le "123" du email (Protection contre le spam) it: Attenzione! Prima invio della lettera togliere "123" dall'indirizzo (Protezione contro lo spam) ua: Увага ! Перед висилку листа видаляй число "123" в адресі (Антиспамова охорона) |
|
Aktualigo: februaro 2005 |
|
Kodado / encoding: Unikodo UTF-8 |
|
|
Update: February 2005 |
Please write to Eurogento |
© SGS 2003 |