E ŭ r o g e n t o

Genealogia retejo
Genealogical site

  Laŭtema indekso / Thematic index:: eo: Esperanta versiocs: Česká verzede: Deutsche Version • en: English versiones: Versión españolafr: Version françaiseit: Versione italianapl: Wersja polskaua: Українська версія

 

Prauloj de membroj de la Silezia Genealogia Societo
Předkové členů / Vorfahren der Mitglieder / Ancestors of members
Antepasados de miembros / Ancêtres de membres / Antenati dei soci
Przodkowie członków Śląskiego Towarzystwa Genealogicznego (Lista poszukiwań)
Ukrainio
Ukraina / Ukrajina / Ukraine / Ucrania / Ucraina / Україна

 

 

el = aus; from; de; da; z.
d. = distrikto de; okres; county of; Kreis, district; distrito; distretto; powiat.
{} = individuoj loĝantaj en Pollando je 31.12.1990; osoby v Polsku dne 31.12.1990; Personen in Polen am 31.12.1990; individuals in Poland at 31 Dec. 1990; ilość przedstawic
ieli noszących dane nazwisko zamieszkałych w Polsce na 31.12.1990 ( Słownik nazwisk współcześnie w Polsce używanych. Wydał Kazimierz Rymut, PAN, Kraków 1992-1994)  http://www.herby.com.pl/herby/indexslo.html 

Babczyński {438} el Grodek Skribu al / mail to: Wanda Knobloch

Bardyło {1} el Lwów Skribu al / mail to: Michał Rynkowski

Bator {4653} el Grochowce (d. Przemyśl) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski

Buczyński {6748} el Łanowce (d. Borszczów) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski

Budziewicz {46} el Kałusz Skribu al / mail to: Michał Rynkowski

Czajkowski {22.131} el Łanowce (d. Borszczów) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski

Dąbrowski {92.945} el Kałusz Skribu al / mail to: Michał Rynkowski

Demel {520} el Gródek Skribu al / mail to: Wanda Knobloch

Dressler {126}, Drechsler {190}, Tressler el Stryj Skribu al / mail to: Wanda Knobloch

Gugelsperger {0} el Gródek Skribu al / mail to: Wanda Knobloch

Jaworski {44.104} el Lwów Skribu al / mail to: Michał Rynkowski

Jędrzejewski {14.858} el Łanowce (d. Borszczów) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski

Knobloch el Gródek Jagielloński Skribu al / mail to: Wanda Knobloch

Krystonopol {0} el Lwów Skribu al / mail to: Michał Rynkowski

Macygon {27} el Kałusz Skribu al / mail to: Michał Rynkowski

Mazak {54} el Kałusz Skribu al / mail to: Michał Rynkowski

Niedzielski {7784} el Łanowce (d. Borszczów) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski

Silber {27} el Gródek Skribu al / mail to: Wanda Knobloch

Stańkowski {859} el Łanowce (d. Borszczów) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski

Wolf {2488} el Stryj Skribu al / mail to: Mieczysław Lewandowski

Złuchowski {16} el Łanowce (d. Borszczów) Skribu al / mail to: Andrzej Czajkowski

eo: Atenton! Antaŭ forsendo de letero, je adresoj troviĝantaj en nia retejo, oni devas forigi el adreso ciferojn "123"  (Kontraŭspama protekto)
pl: Uwaga: Przed wysłaniem listu, na adresy zamieszczone na naszej witrynie, należy usunąć z adresu cyfry "123" (Ochrona antyspamowa)
cs: Pozor! Pred vyslani e-mail je nutne odstranit cislice "123" v adrese (Antispamova ochrana)
de: Achtung! Bevor der Emailsendung bitte "123" aus der Adresse entfernen (Spaam-Schutz)
en: Remark! Before mail sending, please remove "123" from the address (Spamprotektion)
es: ¡Atención! Antes envio de la carta recuerda quitar "123" de la dirección (Protección anti spam)
fr: Attention! Avant expedition de la lettre enlever le "123" du email (Protection contre le spam)
it: Attenzione! Prima invio della lettera togliere "123" dall'indirizzo (Protezione contro lo spam)
ua: Увага ! Перед висилку листа видаляй число "123" в адресі  (Антиспамова охорона)

Aktualigo: februaro 2005

Bonvolu skribi al Eŭrogento

Kodado / encoding: Unikodo UTF-8

Update: February 2005

Please write to Eurogento

© SGS 2003